数値を単語に変換
数値を英語の単語に変換します。999クイントリオンまでの整数をサポートします。小切手、請求書、法律文書、アクセシビリティラベルの作成に最適です。
Number Scale Reference
| Name | Numeral | Power |
|---|---|---|
| Thousand | 1,000 | 10³ |
| Million | 1,000,000 | 10⁶ |
| Billion | 1,000,000,000 | 10⁹ |
| Trillion | 1,000,000,000,000 | 10¹² |
| Quadrillion | 1,000,000,000,000,000 | 10¹⁵ |
| Quintillion | 1,000,000,000,000,000,000 | 10¹⁸ |
数値を単語に変換の使い方
- 1入力フィールドに任意の整数を入力します。
- 2その数値が英語の単語で綴られたものをすぐに確認します。
- 3小切手作成用に通貨フォーマットオプションを使用します(ドルとセント)。
- 4結果をコピーしてドキュメントまたはフォームで使用します。
Zenovayアナリティクス
関連ツール
よくある質問
数字を言葉で書く必要があるのはいつですか?▾
数字は複数の文脈で言葉で書く必要があります:個人小切手(法的要件 — 記述金額は数字と異なる場合は権威的です)、法的文書と契約(改ざんを防ぐため)、請求書金額行、正式な文書(APおよびChicagoのようなスタイルガイドは10または100の下の数字をスペルアウトするよう要求します)、アクセシビリティ属性(ARIAラベル)、およびいくつかの政府フォーム。スペルアウト版はスクリーンリーダーと音声インターフェイスでも役立ちます。
大きな数字はどのようにスペルアウトされていますか?▾
英語は短スケール命名法(国際標準)を使用します:thousand(10³)、million(10⁶)、billion(10⁹)、trillion(10¹²)、quadrillion(10¹⁵)、quintillion(10¹⁸)。3つの数字の各グループは名前を取得します。1,234,567 = "one million two hundred thirty-four thousand five hundred sixty-seven"。イギリス英語は歴史的に長スケール(billion = 10¹²)を使用していましたが、ほぼ短スケールに切り替わりました。
小切手金額を言葉で書くにはどうしますか?▾
ドル金額を完全な言葉で書いた後、「and」に続いて100分の1としてセント金額を記入します。例:$1,234.56 → "One thousand two hundred thirty-four and 56/100"。いくつかの形式はセントを「fifty-six cents」と書きます。小切手上の記述行は法的に権威的です。数字金額が記述行と異なる場合、通常は記述行が支配します。
基数と序数の違いは何ですか?▾
基数は数量を表します:one、two、three。序数は位置またはランクを表します:first、second、third。このツールは基数形に変換します。序数は-st、-nd、-rd、または-thを追加することで形成されます:1st、2nd、3rd、4th〜20th(その後21st、22nd、23rd、24th等)。特殊な場合:11th、12th、13thは常にルールに関係なく-thを使用します(11st/12nd/13rdではなく)。
複合数の単語つなぎ規則は何ですか?▾
21〜99の複合数は単語つなぎされます:twenty-one、thirty-two、ninety-nine。「hundred」または大きな単位を持つ数字は、ほとんどのスタイルガイドでハイフンで区切られていません:five hundred、one thousand。ただし、「a hundred and twenty-three」はハイフンで23をつなぎます。AP Stylebook and Chicago Manual of Styleは21–99のハイフンで区切ることに同意していますが、他の詳細では異なります。